繁体
“
拉米的
品。”
第一
看去,这铭文的意思似乎十分显然——金字塔上的字母没“秩序”而秘密就潜伏于它们的正确排序之中。但这样解读,铭文除了自我证明之外,似乎别无他用。“定冠词(the)和秩序(order)的首字母是大写的。”兰登说。
当她告诉探员她要带
拉米去什么地方时,还以为那名探员会
惊讶的神
,但他只是
了
,为她拉开副驾驶座的门,他冷静的
神里没有一丝表情。
兰登站在亚当斯大厦的地下室,难以置信地凝视着纯金尖
石上的优雅铭文。
secrethides
奥秘隐藏于秩序之中?
这名探员递给她一只装着手机、钥匙和钱包的塑胶防
袋。
“把握很大。”这个人不动声
地说“后援正在到来。图书馆所有的
都被包围了。我们还有空中支援。我们会用
泪弹把他给熏
来,他无
可逃了。”
她问。
“好吧。”佐藤说“
拉米知
得相当多,可他没有说
来。我要单独问他。”
奥秘隐藏于秩序之中。
“是,夫人,押他去兰利?”
“押在后座上。”
好。她的肩膀还在痛着。
“罗伯特,我哥哥是否跟你说过,这个尖
石会给你一
能力,让你从在别人只是一片混沌的事
中看到秩序?”
“没有了,夫人。金字塔和尖
石肯定还在兰登手里。”
一旁的凯瑟琳把尖
石凑到灯下,摇了摇
。“肯定还有更多的东西,”她说,
气中有上当的
觉。“这就是我哥哥这些年来一直在保护的东西?”
withinTheOrder
隐藏于
就这些?
她注意到他的钥匙环上一个电
遥控钥匙,上面刻着四个字母——USBG。佐藤当然知
这个遥控钥匙可以打开的是哪一幢政府大楼。这幢大楼离这儿很近,而且,在这一时刻,非常隐秘。
秩序之中
她微笑了一下,把遥控钥匙放
了
袋。太好了。
『注①:原文为order作为名词既有秩序,顺序,命令之意,也用于表示社团、团会、组织、结社或家教团
』“我同意,”凯瑟琳说“可这仍然没有任何帮助,还是等于什么都没告诉我们。”
这名探员什么都没说,站立在越野车旁边待命。
佐藤喜
专业的人。
凯瑟琳茫然地

。“我看到了。”
“没别的了?”
佐藤
起一支香烟,狠狠地
一
,低
看着装有
拉米
品的防
袋。
兰登只能想到一个合乎逻辑的暗示。“‘秩序’(TheOrder)指的一定是共济会。”①
“
拉米呢?”
对此兰登也只能认同。说到底,关于共济会金字塔的整个故事都是围绕着共济会隐藏的奥秘的。
佐藤
了一
气,在越野车旁边踱了几步。对于平民的审讯是严格受到条例控制的,审讯
拉米严重违法,除非在兰利有证人、律师等等在场,而且全程录像。“不去兰利。”她说。她想找个更近、更隐秘些的地方。
兰登不得不承认他也被搞得一
雾
。据彼得和
拉米的说法,这个尖
石应该可以帮助他们破译石
金字塔的密码。兰登原本还指望着这东西能给他
启示和帮助。不如说显而易见,却毫无用
。他又念了一遍镌在尖
石上的铭文。
他挫败地

。今晚,罗伯特·兰登第二次
觉到自己并无价值。
奥秘
The