繁体
“怎么,你也是
条客吗,斯卡德?她从他那里
槽到你那儿?”
我说:“不,我不
那
勾当,怎么,德金?你妈想换个
条客吗?”
“你是古吉科的朋友?”
此时,较早一期的《新闻》报应该已经
来了。我要走到街角去买吗?
“小心你的臭嘴,如此而已。我可是把内幕消息都告诉你了,我本来不必给你打电话。”
“真正的纽约冒险之旅。你还知
些什么,斯卡德?如果我们需要你时怎么才能找到你?”
我在吧台上留了一
元,将其余的零钱收起,然后回家。经过阿姆斯特朗酒吧时,我没想
去。我当然没有要停下来喝一杯的
望。
“哦,对,”他说“我们有她的指纹。几年前她在长岛被捕过。当街拉客,拘留十五天。此后没再被捕过。”
“对,但只是估算。他们发现她时已是十二个小时之后了。你知
,尸
的状况几乎让验尸官考虑改行了。”
“唉。”—
槌学堂·E书小组—
“告诉他她想要
火坑。她不敢亲自跟他讲。”
然而,我给了自己一个机会。我在那儿站了一会儿,考虑是否要喝第三杯。
“所以你就替她说了。”
“不,是帮了大忙,”我说“我真的很
激。”
我没有别的信息了。我把自己的地址和电话告诉了他。彼此之间又说了几句客
话后,我挂断了电话,接着,电话铃响了起来。我的一角钱只够打三分钟电话的,我现在欠了四十五
分。我在吧台又破开一
元,将零钱放
投币
中,然后回到吧台又要了一杯酒。还是“早年时光”直接喝,不加冰。
我想他不愿让别人轻易找到他,”我说。
我上楼准备就寝。我疲惫不堪,气
吁吁。有一会儿,就在
睡前的一刻,我又一次
验到那
古怪的失落
。但我到底失落了什么?
“你们确认是她吗?”
“调停什么?”
“你是怎么发现他的?你跟这个案
有什么关系,斯卡德?”
“到底怎么——”
我说:“金·达基
是我一个朋友的朋友。如果你想了解我的情况,过去有一个叫古吉科的警察,他认识我。他还在城北分局吧?”
他一声没吭。
我在前台停了下来。没有留言。是雅各布当班,他正懒洋洋地一边哼着小曲,一边玩填字游戏。
不。不喝了,我真的不想再喝了。我这样很好。
“我看最可怜的是那个旅馆服务员。她来自厄瓜多尔,我想她是非法移民,几乎不会讲英语,结果偏偏让她撞上那
惨状。”他哼着鼻
说“你要不要看看尸
,好帮我们确认一下?保证让你看了终生难忘。”
我说:“嗨,雅各布,谢谢你那天晚上帮的忙。帮我打那个电话。”
聚会时,他们告诉你让你酩酊大醉的是第一杯酒。你喝了一杯,便一发不可收拾,不知不觉中,你会一杯接着一杯地喝,直到喝醉为止。好吧,或许我不是酒鬼,因为我的情形不同。我喝了两杯,心情比没喝之前大为好转,因此,我当然没必要再喝。
不,去它的吧。
我握着话筒的手一
。
它们没有了。
“我们互不欣赏,但他可以告诉你我为人诚实。我告诉钱斯她想退
,他说他并不介意。他第二天去见她,跟她说了同样的话。结果,昨天晚上有人杀了她。你们仍旧认定死亡时间是午夜?”
钱斯把她安置在三十八
街的公寓里面。
我想挂断电话。我把自己知
的情况告诉他们,但不想回答问题。但我比钱斯好找得多,如果我挂断德金的电话,他很快就会把我找去问话的。
七天,你戒了七天酒,以及大半个第八天,然后你失去了它们。
“后来她在室内接客,”我说。
“哦,没什么,”他说。
我说:“我星期五晚上见过他。达基
小
让我给她当调停人。”
这回味
好些。酒一下肚,我
到
内的什么东西化开了。
“对。”